top of page
公共交通機関の無料化に賛成か、それとも反対か

公共交通機関とは、バス・電車・地下鉄など、誰でも利用できる交通サービスのことです。 ヨーロッパの一部の国(ルクセンブルク、ドイツの一部都市など)では、すでに「公共交通の無料化」が始まっています。 日本でも「もし公共交通が無料になったら便利だ」という議論があります。


👉 今日のテーマ:「公共交通機関の無料化に賛成か、それとも反対か」 日本語であなたの意見を話してみましょう。




今日の日本語フレーズ


「長い目で見れば」

中国語:我也同意你的观点,而且我觉得~也很重要。

英語:I agree with you, and I also think that ~ is important.

事例:長い目で見れば、地方の経済も活性化すると思います。



「ただし〜の場合は」

中国語:有些地方我实在无法认同。

英語:There are some points that I just can’t agree with.

事例:ただし、マナーを守らない場合は、問題になると思います。


一方で〜

中国語:另一方面〜

英語:On the other hand

事例:一方で、運営にかかる費用が増えて、サービスの質が下がるかもしれません。


「たとえ〜としても」

中国語:即使〜也〜

英語:Even if〜

事例:たとえ無料にしたとしても、利用マナーを守ることが大事だと思います。



「話すポイント」


① 現状+印象を伝える

(テーマに関心を持っている姿勢を見せる)

  • 日本ではまだ公共交通の無料化は進んでいませんが、ヨーロッパでは始まっていると聞きました。

  • 最近、このテーマをニュースやSNSでよく見るようになりました。

  • もし日本でも無料になったらどうなるのか、少し考えたことがあります。


💡ポイント→ 「〜と聞きました」「〜を見たことがあります」「〜が話題になっています」で自然に話題を導入。


② 中立・客観的に意見の分かれを示す

(賛成も反対も理解している姿勢を見せる)

  • 無料になれば便利だと思う人もいれば、反対する人もいると思います。

  • 便利という意見もありますが、負担が大きいという考え方もあるようです。


💡ポイント:→ 「〜もいれば、〜もいる」「〜という意見もある」で“偏らない姿勢”を出す。


③ 共感+客観を混ぜる

(柔らかく始めて、聞き手との距離を縮める)

  • たしかに、交通が無料になれば多くの人が助かると思います。

  • でも、実際に日本でできるかというと、難しい部分もあるかもしれません。

  • 便利になる反面、いろいろな課題があるだろう。


💡ポイント:→ 「たしかに〜」「でも〜」「〜反面」で会話的に、温かい印象に。

bottom of page