top of page

プラスチップと環境問題

プラスチップと環境問題

今回の勉強ポイント

やる価値はある」:ある行動や試みが、たとえ成功するかどうかは分からないが、それを行うこと自体に価値がある、という意味です。

中国語: 值得做。

英語: Worth doing

事例このプロジェクトは難しいかもしれないけど、やる価値はあると思う。

以下の質問に自分の観点から話してみてください。


①マイバッグ政策についての意見:

 日本ではプラスチックバッグの有料化や無料配布の禁止が進んでいます。この政策についてどう思いますか?


②母国でのプラスチック削減に向けた取り組み:

 あなたの母国や現在の地域で行われているプラスチック削減に向けた取り組みについて教えてください。例えば、プラスチックのリサイクルや再利用、代替品の普及などが行われていますか?


③環境保護に関する他の関心事:

 環境保護に関して、あなたが特に気になることはありますか?気候変動対策、自然保護、持続可能な開発などについてどのような観点で関心を持っていますか?

事例 環境負荷(かんきょうふか)を減らすために、マイバッグ政策はとても良いと思います。 プラスチックの使い捨て(つかいすて)を減らせて、リサイクルも増えるし、持続可能な開発に向けて一歩進んだ感じがします。 そして、地球温暖化とか、環境問題を考えると、この政策は必要なんじゃないかと思います。 しかし、バッグを持って行くのはちょっと手間かもしれませんが、環境のためにやる価値はあるんです。 自分の意見としては、マイバッグ政策には賛成です。


日本語の学習

環境負荷(かんきょうふか)」:人間の活動が環境に与える影響のうち、環境の保全に支障を及ぼす可能性のあるもののことです

 中国語:环境负担。

 英語: Environmental impact or burden。

 事例:環境負荷(かんきょうふか)を減らすために、企業は再生(さいせい)可能エネルギーやリサイクルを促進(そくしん)しています。

使い捨て(つかいすて)」:一度使用したら捨てること

 中国語: 一次性使用

 英語: Disposable

 日本語の事例: 使い捨てのプラスチック製品が増え、環境問題が深刻化しています。

リサイクル」:使用済みの物質を再利用すること

 中国語: 回收利用

 英語: Recycling

 日本語の事例: 古紙やペットボトルのリサイクルが積極的に行われています。


地球温暖化(ちきゅうおんだんか)」:地球の気温が上昇する現象

中国語: 全球变暖

英語: Global warming

日本語の事例: 化石燃料の燃焼によって引き起こされる地球温暖化が大きな社会問題となっています。


必要なんじゃないか」:ある行動や政策が必要だという意見を表す表現

 中国語: 是不是需要?

 英語: Isn't it necessary?

 日本語の事例: 新しい法律の制定は、環境保護に対して必要なんじゃないかという声があります。


手間」:何かを行うために必要な労力や時間

 中国語: 麻烦

 英語: Hassle

 日本語の事例: マイバッグを持ち歩くのは少し手間ですが、環境保護のためには重要です。

自分の意見としては」:自分の考えや意見を述べる際に使うフレーズ。

 中国語: 我的看法是

 英語: In my opinion,

 日本語の事例: 自分の意見としては、リサイクルをもっと推進すべきだと思います。


bottom of page