top of page
< Back

【テーマ⑨】住んでいる町・住みたい町について

今回の学習ポイント
今回は「〜気がする」を使い方を勉強し、会話で使ってみましょう。

気がする」は、ある事柄を強く感じたり、なんとなくそう思う気持ちを表す時に使います。具体的には、「そのような感じられる」「そのような気になる」という意味です。


使い方:  感覚的:

事例:「少し寒気がする」 (ちょっと寒く感じる)

 

予測や予感:

事例「彼が来ない気がする」 (彼は来ないことを予測する)


過去の出来事への思い:

事例「どこかで見たような気がする」 (どこかで見たことを思い出す)


 

話す内容について

以下の内容を参考にして、日本語で話してみてください。


1.交通・アクセス

最寄駅まで歩いて何分くらい?


2.家賃・生活コスト

電気・ガス代は月どれくらい?


3.周辺施設

コンビニやスーパーの店舗数・距離


4.治安・安全

治安について、何か気をつけていることある?


 

事例

何を話せばよいか分からない場合は、下の事例を参考にしてください。

1.交通・アクセス

うちから最寄り駅までは歩いて大体〇〇分くらいだよね。

駅前に信号もないから、信号待ちなしでサクッと行けるんだ。


2.家賃・生活コスト

電気代はだいたい〇〇円前後、ガス代は〇〇円くらいかな。合わせて〇〇円前後って感じだよ。


3.周辺施設

家の周りにはコンビニが〇〇軒あって、どっちも徒歩〇〇分以内。スーパーは徒歩〇〇分のところに1軒だけど、品揃えが充実してるから重宝してるんだ。


4.治安・安全

この町の治安って割と〇〇だよね。

住んでる人、〇〇な人が多い気がする

 

日本語の表現

使いやすい日本語の表現や単語もあわせて紹介しています。

ご近所付き合い(ごきんじょづきあい) 中国語: 邻里关系 英語: Neighborhood relations 事例: この地域では、ご近所付き合いがとても大切にされているんですよ。

名物(めいぶつ)グルメ: 中国語: 地方特色美食

英語: Local specialty cuisine 事例: この街の名物グルメは、とても美味しいんだ。特に、地元で獲れた新鮮な魚介類を使った料理が有名な気がする 利便性の良さ(りべんせいのよさ): 中国語: 便利性 英語: Convenience 事例: このエリアは交通の便が良くて、買い物や通勤がすごく便利です。 住み心地が良い(すみごこちがいい) 中国語 居住舒适 英語: Comfortable living 事例: このアパートは、新しくて住み心地がとても良いんです。近くに公園もあって、家族で暮らすには最適ですね。 街の顔(まちのかお) 中国語: 城市的面貌 英語: City's face / Character 事例: この街の顔を決めるのは、その独特な歴史的建造物とアートシーンです。

bottom of page