チェーン店とこだわりお店の違い
チェーン店とこだわりお店の違い
今回の勉強ポイント
「顔見知り(かおみしり)」:ある人物を見たことがあり、顔を覚えているが、親しい友人ではない状態
中国語: 认识的人
英語: acquaintance
事例:会社の近くのカフェに通っているうちに、店員さんと顔見知りになった。
以下の質問に自分の観点から話してみてください。
チェーン店とこだわりのお店は、それぞれ異なる魅力と特徴を持つため、どちらを選ぶかは個人の好みや状況によって異なります。
チェーン店は、安定した品質、手軽さ、そして全国どこでも同じ味が楽しめるという利便性が魅力です。一方、こだわりのお店は、独自の食材や調理法、個性的な雰囲気など、他では味わえない特別な体験を提供してくれます。 では、あなたはどちらなのかを自分の意見を話してみてください。
▶︎あなたはどちらの店舗タイプをよく利用しますか?その理由は何ですか?
▶︎チェーン店とこだわりのお店の違いについてどんなことを感じますか?例えば、商品の選択肢やサービスの質などについて。
▶︎自分の地域で新しいお店がオープンすると、どちらのタイプのお店が嬉しいですか?それはなぜですか?。
事例 こだわりのお店が好きな理由は、チェーン店とは一味違う、その店ならではの個性や手作り感があるからですね。 例えば、地元のパン屋さんで焼きたてのパンを買うと、どの パンも手作りの味がして、毎日の生活が豊かに感じられますね。
また、オーナーと顔見知りになることで、自分の好みに合わせたおすすめも教えてもらえるのがうれしいです。 そして、そのお店が自分の行きつけの場所になるんです。 もちろん、忙しい時にはチェーン店にも行きますが、選択肢があるときはやはり行きつけのお店に足を運びますね。
日本語の学習
「一味違う」: 他とは異なる、特別な魅力や刺激を与えること。
中国語: 独特之处
英語: Unique experience
事例: チェーン店にしても、他の店と一味違うなと感じるんです。
「ならではの」: 特定の場所や商品などが持つ、他にはない独自の特性や魅力。
中国語: 独有的
英語: Unique to
事例: その町ならではの、グルメがたくさんあるので、楽しいです。
「手作り感」: 大量生産 された工業製品とは異なり、人の手によって作られた温かみや、作り手の個性が感じられるような印象を指す
中国語: 手工制感觉
英語: Homemade feel
事例: 大量生産より職人がこだわった手作り感がある商品が好きかも。
「そして」: 主に、ある事柄に加えて、別の事柄を付け加える場合や、時間的な順序を表す場合に使われます
中国語: 而且
英語: And
事例: 彼は日本語を勉強しています。そして、英語も勉強しています。
「行きつけ」:頻繁に訪れる、通う場所や店。
中国語: 常去之地
英語: Regular spot
事例: 彼はそのカフェが行きつけで、週末にはいつも友人とここでリラックスしています。
「足を運ぶ」:ある場所へ「出向く」「行く」という意味の慣用句です。
中国語: 前往
英語: Go to
事例: 今度、ぜひお店に足を運んでみてください。